X


Dahlia

(Letra y Música por Yoshiki, Arreglos por X Japan)
[ Lyrics ] [ Lyrics Inglés ] [ Análisis ] [ Tablaturas ]

Grandiosa canción que combina un sonido de rock estridente con la balada sinfónica... es de los tiempos de X Japan, fue sacada en sencillo con 2 portadas y también fue el nombre de su último álbum, lanzado en 1996. La canción fue tocada por primera vez en su versión preeliminar durante 1994, junto con Scars, cuando esta última se llamaba 'Scars on Melody'. Apareció desde entonces sin parar hasta The Last Live.

 

Lyrics


Tokyo Dome 1994.12.30/31 Lyrics
Still under construction

DO NOTHING BUT
CRY DAY AND NIGHT
kako to mirai no hazama de
kawaranai omoi
suteki na uso ni kaete mo...
ALL ALONE

hateshinai yozora ni nagareru
namida o uketomete... mou ichido
OH MY DAHLIA
mada kokoro ni kanashimi wa
afuredashite kokoro wa ima
BREAK UP

I DON'T KNOW
WHERE I'M GOING TO GO
mayoi no naka de hirogeta
kodoku no tsubasa namida no umi o koetara

YOU'LL SEE BLUE SKY
yozorare no
kisetsu ni ika
anata no imete hikari mo
tooi kagayaku

YOU~ TIME AFTER
I TRY TO FIND MYSELF
nagareru toki no naka de
umareta imi no ima wa
owaranai ame no naka

[Guitar Solo]

DREAM ON YOUR LEFT
DEAD ON YOUR RIGHT
aoi yoru o dakishimete
ashita o toikakeru
mujyun darake no kokoro ni...
DEAD OR LIVE

eien no ichibyou ni nagashita
namida o kazaranai de... mou nido to
OH MY DAHLIA
koko emoari kanashimi mo dakishimete mo
kizutsuku dake...

OH~ TIME AFTER TIME
YOU TRY TO FIND YOURSELF
nagareru toki no naka de
umareta imi no ima wa
owaranai ame no naka

tsumetai kaze ni fukarete
tobitatenai toritachi ga
taenai kizu dakishime
yoake wo nazu...

TIME AFTER TIME
I CRY YOU IN MY HEART
kanashimi no ake dashite
umaretai ita dake wo
anata ni okuridakute

 



Dahlia Single & Album

DO NOTHING BUT
CRY DAY AND NIGHT
kako to mirai no hazama de
kawaranai omoi
kirei na uso ni kaete mo...
ALL ALONE

hateshinai yozora ni nagareru
namida o dakishimete... mou ichido
OH MY DAHLIA
kokoro nurasu kanashimi wa
kazoe kirenai hoshi ni naru kedo

YOU DON'T KNOW
WHERE YOU'RE GOING TO GO
mayoi no naka de hirogeta
kodoku no tsubasa namida no umi o koetara

YOU'LL SEE BLUE SKY
katachi no nai yume de mo ii
ashita no kaze ni kagashite
habataku... ima

OH~ TIME AFTER TIME
YOU TRY TO FIND YOURSELF
nagareru toki no naka de
taenai kizu dakishime
setsunasa no kaze ni mau

[Guitar Solo]

DREAM ON YOUR LEFT
DEAD ON YOUR RIGHT
aoi yoru o dakishimete
ashita o toikakeru
mujyun darake no kokoro ni...
DEAD OR LIVE

eien no ichibyou ni nagareru
namida o kazaranai de... mou nido to
OH MY DAHLIA
daremo ga motsu kokoro no kizuato ni
nagareru ame wa...

TIME AFTER TIME yoru no sora ni
umareta imi toikakeru
taenai namida no kawa
giniro ni kagayaku made

tsumetai kaze ni fukarete
tobitatenai toritachi ga
sorezore no yume dakishime
yoake no sora o...

Destiny, Alive, Heaven, Love, Innocence, Always
Destroy, Aftermath, Hell, Life, Infinite...

TIME AFTER TIME
YOU CRY IN REALITY
nagareru toki o tomete
nagashita namida no ato
gensou no hana ga saku


Nota: La canción es diferente en los bootlegs, ya que la letra fue cambiando... por ejemplo, en la última estrofa cambian cosas como "nagereru toki o tomete / nagashita namida o kiseki", así como partes del coro cambiadas como "I DON'T KNOW WHERE I'M GOING TO", y cosas por el estilo.

 

Traducción a Inglés


Dahlia Single & Album
Translation by Radical Blues

DO NOTHING BUT
CRY DAY AND NIGHT

in the interval between past and future
your feelings are constant
even if you turn them into beautiful lies...
ALL ALONE

Into an unlimited nocturnal sky
embrace your tears... once more
OH MY DAHLIA
your heart soaked with sorrow
becomes a countless number of stars but

YOU DON'T KNOW
WHERE YOU'RE GOING TO GO
spreading inside the confusion

your wings of loneliness crossing an ocean of tears

YOU'LL SEE BLUE SKY
in the shapeless dream you can
shelter on the winds of tomorrow
flap your wings... now

OH~ TIME AFTER TIME
YOU TRY TO FIND YOURSELF

in the flow of time
embracing your unbearable wounds
fluttering in painful winds

[Guitar Solo]

DREAM ON YOUR LEFT
DEAD ON YOUR RIGHT

embracing the blue night
questioning your tomorrow
in your heart filled with contradiction...
DEAD OR LIVE

flowing in one eternal second
your tears won't decorate you... one second time
OH MY DAHLIA
for whoever holds scars in the heart
the flowing rain is...

TIME AFTER TIME in the nocturnal sky
questioning the meaning of borning
the river of unbearable tears
shines until it becomes silver color

in the blowing cold wind
the birds that can't fly
respectively embrace their dreams
into the dawn's sky...

Destiny, Alive, Heaven, Love, Innocence, Always
Destroy, Aftermath, Hell, Life, Infinite...

TIME AFTER TIME
YOU CRY IN REALITY
the flow of time stops
the trace of tears stopped
the flower of illusions blooms

 

Análisis


Dahlia es una de las canciones más perfectas que se han compuesto. En la apertura, la batería de Yoshiki suena como una máquina espástica, y las guitarras de Pata y hide desgarran los acordes mientras la voz etérea de Toshi golpea cada nota en el clavo. Tiene todo lo que una canción puede necesitar. Versos, coros, una parte lenta, una pausa dramática con violines y susurros de Yoshiki, y termina de tal forma que te hace golpear el techo con una sinfonía de cuerdas y riffing de speed metal al mismo tiempo.

La letra puede sonar similar a Unfinished, pero Dahlia tiene mucho más significado. He leído varias cosas oficiales sobre Dahlia (dichas por Yoshiki), pero una de las cosas que sé es que la letra ha cambiado desde su primera aparición en vivo, y que Yoshiki al principio pensó en no publicar ésta canción, pero se decidió porque le gustaron unas partes de guitarra. También notarás que en las palabras que recita Yoshiki, la letra inicial de cada una forma la palabra DAHLIA, con una 'A' faltante en la segunda vuelta, lo cual Yoshiki cerró más tarde con una "A" de color amatista en el video The Last Live en la palabra "Amethyst". (Color amatista = violeta, el mismo color de Dahlia). Esto significa el seguimiento de Violet UK a X, ya que en el mismo video promociona Violet UK. Además de éste significado oculto, no se puede negar que Dahlia al igual que otras canciones como Art of Life, Tears, Rusty Nail y Longing destaca en su naturaleza narrativa, y al mismo tiempo la historia describe a la vida en su última instancia.

Dahlia es el nombre de la chica imaginaria que aparece el el PV de la canción, y también es el nombre de la flor. En el PV la niña es puesta como alguien sin poder quien no puede resistir algo con poderes muy grandes. Básicamente son las "heridas" que ha estado sintiendo durante toda su vida. Puede pensarse que Yoshiki se identifique con la niña "Dahlia", y la edad de la niña sean unos 10 años, la edad de Yoshiki cuando murió su padre. Después de la muerte de su padre, mientras se retuerce en su propia vida, encuentra que el flujo del tiempo gradualmente haría desvanecer los sentimientos de su corazón y el caos tomaría control de su mente. Pero después de la confusión, cuando mira de vuelta por el camino de sus lágrimas, encuentra que está "la flor de las ilusiones" que sigue floreciendo en la vida. Después de que Yoshiki escribió Tears, es cierto que decidió vivir, pero el fin de la confusión no llegaba hasta aquí. Aún trata de vivir, esa es la historia en Dahlia, y esa es la vida de Yoshiki mismo.


Encontrarás varios significados como éste en la letra, pero no directamente. Al escuchar la canción notarás un sonido metalero, pero no tan pesada comparada con los viejos días de X (por eso es que muchos fans no gustan mucho de esta etapa de la banda, en donde Dahlia es su canción más pesada), pero el significado en ella es mucho más melódico y progresivo, justo como la composición. Dahlia es la canción "animada" más emocional de X, por tanto es alentadora de cierta forma. Incluso si es dolorosa, tienes que seguir y crecer como la Dahlia, como la melodía progresiva que te mantiene escuchando ésta canción. Todo el álbum "Dahlia" es muy alentador, como vemos en Rusty Nail, Longing, incluso Tears.

Disfruté mucho traduciendo Dahlia. A pesar de tener partes muy tristes, es una canción bastante alentadora y tierna. Al final la letra no sólo dice que "Dahlia" deja de estar triste, sino que todos los que tienen heridas en su corazón dejarán de estar tristes. Tenemos una breve referencia a Endless Rain cuando se menciona que la lluvia caerá sobre todos aquellos que estén tristes (para curarnos). De la misma forma, Dahlia continúa, Dahlia es la flor de las ilusiones que detiene el sufrimiento al florecer, como si el universo entero se congelara y sólo vieramos esa flor abriéndose, dejando que todas nuestras ilusiones se hagan verdad. Todo esto en una canción.

 

Tablaturas


Guitar Pro

 


ThanX: xjapan.de forum community

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

© 2003-20xx :: X Radical Dreamers :: X Japan
Webmaster: Radical Blues (blues@xradicaldreamers.net)